[우리글] 훈민정음 해례본 정인지 서 - 해석 5
중국문자의 발음과 외국문자의 발음의 차이
천산태백 칼럼니스트 | 입력 : 2013/01/03 [07:54]
[우리글=플러스코리아] 천산태백 칼럼니스트= 豈能達而無乎. 要皆各隨所處而安 不可强之使同也. 어찌 능히 통달하여도 (벌어진 틈이) 없으리오! 중요한 것은 모두 각자 처한 바를 따라 편안하게 함이니, 가히 강제로 같게 할 수는 없는 것이다.
중국문자를 빌어쓰는 외국의 어느 학자라도 중국어 발음과 그 나라의 발음에 통달하여 중국문자를 아무리 잘 대응시켜 사용한다 하더라도 반드시 완전히 일치하지 않는다는 것이다.
그것은 중국문자의 발음이 한계가 있다는 것이며, 그 나라 특유의 발음이 있다는 것이다. 그러하므로 어느 단어나 용어에 대하여 완전히 일치하지 아니하는 발음은 억지로 같게 할 수는 없는 것이며 자연스럽게 놓아두어야 하는 것이다.
억지로 같게 한다면 중국문자의 발음이 달라지거나 그 나라 특유의 발음이 달라져야 하는 것이다. 아니면 중국문자를 응용하여 문자를 고치어 변형사용하여야 하는 문제가 생긴다. 실재 역사적으로 거란이나 여진은 중국문자의 발음과 차이가 있어 특유의 문자를 만들어 사용하였다. 그러나, 시대가 흐름에 따라 지구상의 역사에서 그 문자들은 사라졌다.
나라나 민족이 사용하는 언어는 지방에 따라 달라질 수 있으며, 이를 통일하기 위하여는 무한정의 정책이 필요하게 된다. 이러한 정책의 일환으로 단군조선 시대에 10년마다 신시(神市)를 열어 교역을 하는 모임을 가졌는데, 이로 인하여 어느정도 말의 통일이 이루어지기도 하였던 것으로 된다. 그러나, 1,000년 또는 2,000년 이상 흐르는 사이에 왕래는 뜸해지고 심지어 전란 등으로 교류가 단절되는 것으로 인하여 광대하였던 단군조선의 영역 내에서도 점차 부족 등 각 지역의 말이 달라지게 되었던 것이다 . 대표적으로 단군조선의 부족으로서 독자적으로 활동하게 된 역사적 존재로는 흉노, 돌궐, 몽골, 거란 등을 들 수 있다.
사방으로 멀리 떨어진 부족이나 마을의 말이 특유의 말로 변할 가능성은 인정할 수 밖에 없다. 지금과 같이 방송이나 학교가 체계적으로 운영되는 경우에는 언어의 통일이 거의 완벽할 수 있으나, 아직도 표준어가 아닌 사투리가 존재한다는 것은 그 지방 특유의 언어가 일거에 없어질 수 없는 것임을 알 수 있다.
없어지지 아니하는 사투리는 표준어와 함께 동의어로서 인정하는 것도 한 방법이며, 다양한 언어구사 능력을 발휘할 수 있게 하는 기회가 될 수 있다. 지금 우리가 사투리로 알고 있는 수맣은 말들 중에는 너무나 귀중한 고유어(古有語) 또는 고어(古語)가 산재해 있는 것이 되는데, 언어사전으로 집대성하여 표준어로서 사용할 수 있게 하여야 할 것이다.
결론적으로 조선 초기에 우리 조상들이 사용하던 말은 당시의 중국문자인 소위 한자의 발음과 달랐던 것이며, 억지로 같게 할 수 있는 방법이 없었던 것이 된다. 이는 우리역사상 배달나라 말기로부터 고대중국이라는 자치적으로 운영되던 나라가 파생되어 독립하여 나가면서 벌어지기 시작한 역사적 흐름이며, 이에 따라 조선시대 초기에 당시 중국문자(소위 한자)의 중국어 발음과는 다른 조선 사람들이 사용하는 말을 표기할 수 있는 글자가 필요하였음을 인식하게 된 것이며, 이를 실천적으로 고유문자를 재창조하신 분이 세종대왕이신 것이다.
조선 사람들의 생활방식이나 풍토 등이 중국(당시 명나라) 사람들과 달라 언어가 달랐던 것이며, 중국문자를 읽는 발음도 달랐던 것이다. 이에 따라 세종대왕은 중국문자 소위 한자의 발음을 우리식 발음으로 정리한 동국정운(東國正韻)을 편찬하였던 것이다. 물론 동국정운의 발음은 당시 한자를 읽던 중국어 발음에 가까운 소리가 되며, 고려시대 이전부터 이미 우리 고유의 한자발음이 있었기도 하였던 것이 된다.
세종대왕 당시 曹(曺)의 발음은 [마 + 유성음 ㅅ . ㄹ 조]인데 지금의 말로는 [마을 조]가 된다. 단, 마을은 관청(官廳)이라는 말도 된다. 그런데, 마을은 신라시대에 [마실]이라고도 하였던 것이 되므로, [마실 조]도 되는 것이다. 이러한 이두식 표기는 신라시대에 관한 역사기록에서 증명된다. 다만, 이두식 표기는 우리말을 표기할 때 한계가 있어 완전하게 표기하는 것은 불가능한 것이 된다.
<저작권자 ⓒ pluskorea 무단전재 및 재배포 금지>
- 플러스코리아 독일어
- translate.google.com/translate?hl=ko&sl=auto&tl=de&u=www.pluskorea.net/
- 플러스코리아 아랍어
- translate.google.com/translate?hl=ko&sl=auto&tl=ar&u=www.pluskorea.net
- 플러스코리아 영어
- translate.google.com/translate?hl=en&sl=ko&u=www.pluskorea.net/
- 플러스코리아 일어
- j2k.naver.com/j2k_frame.php/japan/pluskorea.net/
- 플러스코리아 중어(中國語번체)
- translate.google.com/translate?hl=ko&sl=ko&tl=zh-TW&u=www.pluskorea.net/
- 플러스코리아 프랑스어
- translate.google.com/translate?hl=ko&sl=auto&tl=fr&u=www.pluskorea.net/
- 플러스코리아 히브리어
- translate.google.com/translate?hl=ko&sl=auto&tl=iw&u=www.pluskorea.net/
|
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는
글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. |
|
포토뉴스
미식 여행지 고흥, ‘녹동항 포차’에서 추억을 쌓아요
미식가들을 위한 별미 '홍성 남당항 제4회 바다송어축제'
완도군 치유가 필요해, 청산도를 걸어봐’ 슬로걷기 축제 팡파르
[포토]강진군 핑크 빛 봄의 미소 .꽃 터널 속으로
고흥만 벚꽃길, 상춘객 맞이 야간 경관조명 점등
백만송이 튤립꽃의 향연, 신안군 ‘2024 섬 튤립축제’ 임자도서 개막
지리산국립공원, 천연기념물 화엄사 화엄매 만개
“벚꽃으로 물든 정읍” 3월 28일~4월 1일 벚꽃축제 개최
백양사 고불매 선홍빛 꽃망울 터트려, 만개 임박!
‘남도한바퀴’ 살랑살랑 남도 봄바람 느껴보세요
“3만 원으로 당일 기차여행 갑시다”…‘3월엔 여기로’ 체험 인기
미식 여행지 고흥, 주꾸미·봄 도다리 맛집으로
포천·순천시, 반려동물과 여행 가고 싶은 도시로 조성
2024 고흥 참살이 매화 팜파티’3월 9~10일 개최
문화관광 해설로 완도 여행을 더 알차게 즐기세요
1/23
|