한동훈 대표, “윤 대통령 만났지만 판단 바꿀 말 못 들어”… 대통령실 “담화 계획 없다”
한동훈 ‘탄핵 찬성’ 발언에 대통령실은 여전히 침묵
신종철기자 | 입력 : 2024/12/06 [18:10]
[국회=+코리아타임즈/신종철기자]국민의힘 한동훈 대표가 6일 윤석열 대통령의 탄핵소추안에 대해 사실상 찬성 발언을 했지만 윤 대통령과 대통령실은 별다른 반응을 내놓지 않고 있다.
특히 국민의힘 내부에서도 윤 대통령 탄핵소추안 찬성 의원이 나오는 등 ‘친한동훈계’와 ‘친윤석열계’의 분열이 더욱 커지고 있는 형국이지만 대통령은 침묵을 지키고 있다.
이날 한 대표가 국회에서 긴급 최고위원회의를 통해 “윤석열 대통령의 조속한 직무집행정지가 필요하다”는 깜짝 발언을 한 뒤 친윤석열계 김재원 최고위원이 “사실관계를 확인해야 한다”고 제동을 거는 등 엇박자를 냈다.
김 최고위원은 한 대표를 발언 이후 “최고위원으로서 사실관계 아직 확인 못했다. 확인되면 그 다음 단계에서 좀 제 생각 말씀드리는 게 좋지 않을까 생각한다”고 말했다.
김 최고위원은 한 대표를 발언 이후 “최고위원으로서 사실관계 아직 확인 못했다. 확인되면 그 다음 단계에서 좀 제 생각 말씀드리는 게 좋지 않을까 생각한다”고 말했다.
친한계와 친윤계 지도부간 내부 논이 없는 상태에서 한 대표의 발언이 나온 것으로 분석되는 대목이다.
대통령실 내부에서도 6일 낮 12시 현재 국회 표결 전 윤 대통령의 직접 담화는 없을 것이라는 분위기가 이어졌다.
앞서 지난 4일 오전 4시 27분 윤 대통령의 비상계엄 해제 발표 이후 대통령실은 비상계엄 사태와 관련해 입장을 내지 않고 있다.
신종철기자 s1341811@hanmail.net
다음은 위 기사를 영어로 번역한 전문이다. 번역에 오류가 있을 수 있다.
CEO Han Dong-hoon said, "I met President Yoon, but I can't hear anything to change my judgment." Presidential Office "No plan to talk"
Han Dong-hoon's remarks in favor of impeachment still silence the president's office
[National Assembly = + Korea Times / Reporter Shin Jong-chul] People's Power Han Dong-hoon virtually spoke in favor of President Yoon Suk Yeol's impeachment motion on the 6th, but President Yoon and the president's office have not responded much.
In particular, even within the power of the people, there is a growing division between "pro-Korean friendship" and "pro-Yoon Seok-yeol-gye," with lawmakers in favor of the impeachment of President Yoon, but the president remains silent.
After representative Han made a surprise remark at an emergency supreme council meeting at the National Assembly that "President Yoon Suk Yeol needs to suspend his duties as soon as possible," Kim Jae-won, a member of the Supreme Council, put the brakes on it, saying, "We need to check the facts."
After making Han's remarks, Supreme Council member Kim said, "I haven't confirmed the facts yet as a supreme council member. If it is confirmed, I think it would be better to tell you what I think at the next step."
After making Han's remarks, Supreme Council member Kim said, "I haven't confirmed the facts yet as a supreme council member. If it is confirmed, I think it would be better to tell you what I think at the next step."
It is analyzed that Han's remarks came out in the absence of internal discussions between the close and the pro-Yoon leadership.
Even inside the presidential office, there was an atmosphere that there would be no direct statement from President Yoon before the National Assembly vote as of 12 p.m. on the 6th.
Since President Yoon's announcement of the lifting of the emergency martial law at 4:27 a.m. on the 4th, the presidential office has not made a position on the emergency martial law.
Reporter Shin Jong Chul s1341811@hanmail.net